Nuclear Medicine Therapy-es

¿CUÁNDO SE UTILIZA?

Los médicos utilizan el tratamiento con medicina nuclear, también llamado tratamiento con radionúclidos, radioisótopos o radioligandos, para tratar ciertos tipos de cáncer, enfermedad tiroidea benigna y determinados trastornos sanguíneos y artropatías inflamatorias, además de para aliviar el dolor de las metástasis óseas.1-3

 

Los investigadores están trabajando activamente para desarrollar nuevos radiofármacos para el tratamiento de otros tipos de cáncer y otras enfermedades.

¿CÓMO FUNCIONA?

Los tratamientos con medicina nuclear utilizan radiofármacos o radioisótopos/radionúclidos diseñados para dirigirse a las zonas enfermas del interior del cuerpo.4

Administran radiación internamente en un lugar concreto para dañar o destruir las células diana y las células cercanas, con una exposición a la radiación generalmente baja en otros tejidos y órganos sanos.4

EN TÉCNICAS DE TRATAMIENTO CON MEDICINA NUCLEAR:

  • • Se administra un radiofármaco terapéutico a un paciente.5
  • • Este busca y viaja a un tejido u órgano concreto.5
  • • Libera un tipo de radiación que provoca daños a las células diana y al tejido circundante.5

¿CÓMO SE ADMINISTRAN LOS TRATAMIENTOS CON MEDICINA NUCLEAR?

En función del tratamiento concreto que esté recibiendo, el radiofármaco puede tragarse o inyectarse.
 

  • • Para tratar diferentes tipos de enfermedades tiroideas, el yodo radiactivo suele tragarse en forma de cápsula o líquido y luego pasa del intestino al torrente sanguíneo para que pueda llegar a la glándula tiroidea.1,2
  • • Para el tratamiento de otros tipos de cánceres determinados, se puede administrar un radiofármaco en el torrente sanguíneo por vía intravenosa (en una vena) o intraarterial (en una arteria) según los requisitos de tratamiento.6,7
  • • Para la artropatía inflamatoria, lo normal es que el radiofármaco se inyecte directamente en la articulación.2,8

¿CÓMO LLEGAN LOS TRATAMIENTOS A LOS LUGARES DONDE SE NECESITAN EN EL CUERPO?

Existen varios métodos de administración para llevar un radiofármaco al lugar de la enfermedad.4,9

Atracción tisular específica
Algunos agentes de administración se eligen por su capacidad de ser atraídos o absorbidos de forma natural por un órgano o tejido determinado.4
 

  • • Por ejemplo, el yodo es absorbido naturalmente por la glándula tiroidea para producir hormonas tiroideas.
  • • Los radiofármacos que utilizan samario y estroncio son capaces de sustituir naturalmente el calcio en el hueso y, por lo tanto, son absorbidos por las células óseas.

 

Nuclear Medicine Therapy-es

MARCADOR CELULAR CONCRETO O VÍA CELULAR DIRIGIDA

Algunos agentes de administración se crean en el laboratorio para imitar la acción de las moléculas naturales y conectar o unirse a marcadores celulares concretos.9

Specific cell marker or cell pathway targeting-es

¿CÓMO ABORDA LA ENFERMEDAD EL TRATAMIENTO CON MEDICINA NUCLEAR?

Los radiofármacos utilizados en el tratamiento se absorben o adhieren a sus células diana y las dañan o destruyen mediante la emisión de radiación.

How does nuclear medicine therapy treat disease-es

¿QUÉ EXPERIMENTARÉ?

En este apartado, encontrará algunas respuestas a los diferentes tipos de preguntas que puede tener si necesita someterse a un tratamiento de medicina nuclear.

Therapy experience-es

¿CÓMO ME PREPARO PARA EL TRATAMIENTO?

Dependiendo del tipo de tratamiento que vaya a recibir, se le darán instrucciones específicas sobre cómo prepararse. Siempre es buena idea hacer preguntas al equipo médico para asegurarse de que entiende si hay alguna preparación o restricción especial antes del tratamiento.

• Es posible que deba dejar de tomar ciertos medicamentos durante varios días o semanas antes del tratamiento con medicina nuclear.10,11
• A menudo, se realizan ciertas pruebas analíticas antes del tratamiento.11
• Es probable que se le hagan preguntas sobre cómo se siente y sobre sus actividades diarias para ayudar al equipo médico a determinar cómo se administrará el tratamiento y también qué nivel de precauciones será necesario tomar en su vida diaria para reducir la exposición a la radiación de otras personas después del tratamiento.11

 

Hay una serie de precauciones que deberá tener en cuenta. Es importante que hable con el equipo médico sobre sus circunstancias individuales y su tratamiento. Informe a su médico:

• Si está o puede estar embarazada. Muchos servicios de medicina nuclear exigen que las mujeres en edad fértil se sometan a una prueba de embarazo en las 24 horas anteriores al tratamiento.10,11
• Si está en período de lactancia.10,11
• Si tiene incontinencia (tiene problemas para controlar la vejiga).10
• Si tiene náuseas o siente que podría vomitar.11
• Si está utilizando algún medicamento de venta con o sin receta por cualquier motivo.
• Si se ha sometido a cirugía, quimioterapia o radioterapia.
• Si ha recibido tratamientos de medicina nuclear en el pasado.
• Si padece alguna alergia (medicamentos, alimentos, etc.).

 

¿CÓMO SE REALIZA EL TRATAMIENTO?

• Los tratamientos de medicina nuclear se realizan normalmente en una clínica médica, en una sala privada con baño privado. A veces se permite que le acompañen visitantes durante ciertas partes del procedimiento.
• El radiofármaco puede administrarse mediante inyección en vena o arteria, o administrarse por vía oral, dependiendo del protocolo de tratamiento.6,7 En algunos casos, se le pueden administrar otros medicamentos antes o durante el tratamiento con medicina nuclear.11
• Dependiendo del tipo de tratamiento que reciba, una dosis única puede ser suficiente o pueden ser necesarias varias dosis de tratamiento.10 El equipo médico debe proporcionarle esta información.
• Durante el tratamiento, algunas personas pueden sentir dolor o molestias asociados con una inyección o la inserción de un goteo intravenoso. Dependiendo del tipo de tratamiento que reciba, puede sentir otras molestias relacionadas con la administración del tratamiento durante el mismo.11 Al igual que con muchos medicamentos, las personas pueden reaccionar de forma muy diferente, por lo que siempre es bueno comentar cualquier preocupación o experiencia previa con el equipo médico.

 

¿QUÉ SUCEDE DESPUÉS DEL TRATAMIENTO?

Siempre es buena idea hacer preguntas al equipo médico para asegurarse de que entiende las precauciones o restricciones especiales que deba conocer después del tratamiento.

 

¿Puedo irme a casa después del tratamiento?

• Dependiendo del tipo de tratamiento que reciba, este puede realizarse de forma ambulatoria o diurna, lo que significa que no tendrá que permanecer en la clínica/el hospital durante la noche.10 Sin embargo, para algunos tratamientos, es posible que tenga que permanecer una noche o algunos días para asegurarse de que las excreciones radiactivas se eliminen de forma segura una vez que salgan de su cuerpo.10 Si es necesario que permanezca en una clínica médica, se le puede colocar en una habitación de aislamiento (usted solo) durante unos días para limitar la exposición de otras personas a la radiación.11
• El nivel de radiactividad en su cuerpo se comprobará regularmente para decidir cuándo puede abandonar la clínica.6

 

¿Tengo que tomar alguna precaución?
Como paciente de un tratamiento de medicina nuclear, es posible que tenga que tomar algunas medidas de seguridad dependiendo del tipo de tratamiento que reciba para protegerse a sí mismo y a otras personas de la radiación que se le ha administrado.10 Algunas recomendaciones habituales son:

Beber mucha agua, ya que la mayor parte del radiofármaco se elimina del cuerpo al orinar.1
• Usar el inodoro en posición sentada, usar papel higiénico para limpiarse (incluidos los hombres), limpiar la orina derramada con papel higiénico, tirar de la cisterna dos veces después de cada uso y lavarse bien las manos después de usar el inodoro.10
• Lavarse bien las manos antes de preparar alimentos.10,11
• Ducharse diariamente para eliminar el sudor, ya que las excreciones o los fluidos corporales pueden contener radiación.2
• Lavar la ropa de cama, las toallas y la ropa por separado de las de los otros miembros de la familia.10
• Limitar el tiempo que se pasa en contacto estrecho con otras personas y especialmente evitar el contacto con mujeres embarazadas y niños pequeños. Esto podría significar que debe mantenerse a un brazo de distancia de las personas, evitar el transporte público, evitar compartir cama con su pareja y no ir a trabajar durante un cierto período de tiempo.10,11
• No quedarse embarazada, ni engendrar un hijo, durante un cierto período de tiempo después de algunos tipos de tratamiento.12
• La lactancia debe evitarse por completo durante un período de tiempo después del tratamiento con medicina nuclear.12

 

¿Qué sucede si tengo que viajar para recibir tratamiento?
Se recomienda que hable con el equipo médico sobre cualquier consideración especial al viajar. Dependiendo del tipo de tratamiento que reciba:

• Es posible que sea necesario esperar un cierto período de tiempo antes de volar o utilizar otros medios de transporte público, como trenes o autobuses, para evitar estar cerca de otras personas.6 Del mismo modo, si viaja en automóvil, se recomienda sentarse solo en el asiento trasero, lejos del conductor.
• Si viaja en el período inmediatamente posterior al alta, puede activar detectores de radiación sensibles que se pueden encontrar en aeropuertos y puntos de cruce fronterizo. Estos detectores están diseñados para detectar incluso niveles bajos de radiactividad. Las autoridades de seguridad son conscientes de esta posibilidad y, si es probable que viaje poco después del alta, el equipo médico debe proporcionarle una declaración escrita para llevar con usted que describa el tratamiento y el radionúclido o radioisótopo utilizado.11
• Se recomienda viajar con sus propias sábanas o usar un protector de colchón para evitar cualquier posible contaminación.10

 

¿Quién hará el seguimiento y cómo?

• Su equipo médico hará el seguimiento con usted después del tratamiento para ver cómo se siente, para comprobar cómo responde la enfermedad al tratamiento y para ver si tiene algún efecto secundario relacionado con el tratamiento.13-15
• Es probable que tenga consultas de seguimiento periódicas en las siguientes semanas o meses. Algunas de estas consultas de seguimiento pueden implicar pruebas de diagnóstico por imagen y pruebas analíticas. Estas consultas tendrán lugar en la clínica médica o con el médico que solicitó la prueba.13-15 En algunos casos, los pacientes pueden necesitar seguimiento de por vida.13

 

Asegúrese de comentar cualquier posible riesgo, efecto secundario u otras precauciones que deban tomarse para el tratamiento concreto con su equipo de atención médica.

¿CÓMO SE SUPERVISA EL TRATAMIENTO CON MEDICINA NUCLEAR?

El médico supervisará el funcionamiento de su tratamiento en las semanas o los meses posteriores a la intervención. A menudo, esto se denomina respuesta al tratamiento.4

El médico puede medir su respuesta al tratamiento con diferentes tipos de exploraciones por la imagen, así como pruebas analíticas para ver cómo ha cambiado su enfermedad. Las exploraciones de medicina nuclear se utilizan a menudo para evaluar la eficacia de un tratamiento.4 El médico también puede hacerle preguntas sobre cómo se siente para evaluar sus síntomas o cualquier cambio en su salud general o calidad de vida.14

 

SUPERVISIÓN DEL TRATAMIENTO CONTRA EL CÁNCER

Si ha pasado por un tratamiento de medicina nuclear para el cáncer, el médico puede comparar el tamaño o la actividad de su tumor antes y después del tratamiento para ver cuánto ha cambiado y evaluar el funcionamiento del tratamiento.4

A continuación se muestran diferentes palabras que su médico puede utilizar para explicar cómo ha respondido su cáncer al tratamiento:

Respuesta completa: No hay signos de cáncer en las exploraciones o pruebas.16 También se denomina remisión completa.17
Respuesta parcial: El cáncer se ha reducido al menos en un 30 % y no hay signos de que haya crecido en ningún otro lugar del cuerpo.16 También se denomina remisión parcial.17

Enfermedad estable: El cáncer se ha mantenido del mismo tamaño; no ha mejorado ni empeorado.16
Progresión de la enfermedad: El cáncer ha crecido un cierto porcentaje o hay nuevas zonas afectadas.16
Recidiva: El cáncer ha reaparecido después de haber desaparecido.16
Recaída: El cáncer ha empezado a crecer de nuevo después de haber disminuido o dejado de crecer.16

El tratamiento con medicina nuclear lo expondrá a radiación,
lo que puede contribuir a su exposición a la radiación a largo plazo.

  

Se recomienda que todos los pacientes sigan las instrucciones proporcionadas por el médico responsable del tratamiento y el equipo sanitario en el centro de tratamiento.

Las siguientes son precauciones adicionales que se recomiendan de forma habitual:

Drink water

Beber mucha agua, ya que la mayor parte del radiofármaco se elimina del cuerpo al orinar.1

Toilet

Usar el inodoro en posición sentada, utilizar papel higiénico para limpiarse (incluidos los hombres) y limpiar la orina derramada con papel higiénico, tirar de la cadena dos veces después de cada uso y lavarse bien las manos tras utilizar el inodoro.10

Washing your hands

Lavarse bien las manos antes de preparar alimentos.10,11
Ducharse diariamente para eliminar el sudor, ya que las excreciones o los líquidos corporales pueden contener algo de radiación.2
Lavar la ropa de cama, las toallas y la ropa por separado de las de otras personas de la familia.10

Avoiding contact

Limitar el tiempo que se pasa en contacto estrecho con las personas y especialmente evitar el contacto con mujeres embarazadas y niños pequeños. Esto podría significar que debe mantenerse a un brazo de distancia de las personas, evitar el transporte público, evitar compartir cama con su cónyuge o pareja y no ir a trabajar durante un cierto número de días.10,11

Not becoming pregnant

No quedarse embarazada, ni engendrar un hijo, durante un cierto período de tiempo después de algunos tipos de tratamiento.12

Breastfeeding avoided

La lactancia debe evitarse por completo durante un período de tiempo después del tratamiento con medicina nuclear.12

Asegúrese de comentar cualquier posible riesgo, efecto secundario u otras precauciones concretas que deban tomarse para el tratamiento específico con su equipo de atención médica y póngase en contacto con su médico si se produce algún síntoma después del tratamiento.
Consulte también "Información importante sobre la radiación".

Referencias bibliográficas:

1. Radiological Society of North America (Sociedad de Radiología de Norteamérica). Medicina nuclear general. https://www.radiologyinfo.org/en/info.cfm?pg=gennuclear. Consultado el 6 de junio de 2020. 2. Organismo Internacional de Energía Atómica. Tratamientos específicos que implican el uso de radiación. https://www.iaea.org/resources/rpop/health-professionals/nuclear-medicine/therapeutic-nuclear-medicine/specific-therapies. Consultado el 15 de junio de 2020. 3. Sociedad de Medicina Nuclear e Imagen Molecular. Tratamiento selectivo del cáncer con tratamiento con medicina nuclear. Disponible en: https://www.snmmi.org/therapyinfographic. 4. Kramer-Marek G, Capala. El papel de la medicina nuclear en el tratamiento moderno del cáncer. J. Tumor Biol. 2012;33:629-640. 5. Zimmerman R. Nuclear Medicine Radioactivity for Diagnosis and Therapy (Radioactividad en medicina nuclear para diagnóstico y tratamiento). Les Ulis, Francia: EDP Sciences; 2007. 6. Organismo Internacional de Energía Atómica. Problemas generales en medicina nuclear terapéutica. https://www.iaea.org/resources/rpop/health-professionals/nuclear-medicine/therapeutic-nuclear-medicine/general-issues. Consultado el 15 de junio de 2020. 7. Chauhan N, Bukovcan J, Boucher E et al. Intra-Arterial TheraSphere Yttrium-90 Glass Microspheres in the Treatment of Patients With Unresectable Hepatocellular Carcinoma: Protocol for the STOP-HCC Phase 3 Randomized Controlled trial (Microesferas de vidrio de itrio-90 intraarterial en el tratamiento de pacientes con carcinoma hepatocelular no resecable: protocolo del ensayo controlado aleatorizado en fase III STOP-HCC). JMIR Res Protoc. 2018;7(8):e11234. 8. Chojnowski MM, Felis-Giemza A, Kobylecka M. Reumatologia. Radionuclide synovectomy – essentials for rheumatologists (Sinovectomía con radionúclidos: cuestiones esenciales para reumatólogos). 2016;54(3):108-116. 9. Sociedad de Medicina Nuclear e Imagen Molecular. Terapia con radionúclidos receptores de péptidos (PRRT). http://www.snmmi.org/Patients/Procedures/Content.aspx?ItemNumber=14796. Consultado el 16 de junio de 2020. 10. Australasian Association Nuclear Medicine Specialists (Asociación de Especialistas en Medicina Nuclear de Australasia). Information about your nuclear medicine therapy (Información sobre su tratamiento con medicina nuclear). 2014. Disponible en: https://aanms.org.au/wp-content/uploads/2020/02/2014_AANMS_NM_Therapy_Info_Mobile.pdf. 11. Organismo Internacional de Energía Atómica. Protección frente a la radiación de pacientes en medicina nuclear terapéutica. https://www.iaea.org/resources/rpop/health-professionals/nuclear-medicine/therapeutic-nuclear-medicine/patients. Consultado el 15 de junio de 2020. 12. Organismo Internacional de Energía Atómica. Protección frente a la radiación de mujeres embarazadas en medicina nuclear terapéutica. https://www.iaea.org/resources/rpop/health-professionals/nuclear-medicine/therapeutic-nuclear-medicine/pregnant-women.Consultado el 15 de junio de 2020. 13. Luster M, Clarke SE, Dietlein M et al. Guidelines for radioiodine therapy of differentiated thyroid cancer (Directrices para el tratamiento con yodo radioactivo del cáncer de tiroides diferenciado). Eur J Nucl Med Mol Imaging. 2008;35:1941. 14. Bodei L, Mueller-Brand J, Baum RP et al. The joint IAEA, EANM, and SNMMI practical guidance on peptide receptor radionuclide therapy (PRRNT) in neuroendocrine tumors (La guía práctica conjunta del OIEA, la EANM y la SNMMI sobre el tratamiento con radionúclidos de receptores peptídicos [peptide receptor radionuclide therapy, PRRNT] en los tumores neuroendocrinos). Eur J Nucl Med Mol Imaging. 2013;40:800-816. 15. Giammarile F, Bodei L, Chiesa C et al. EANM procedure guideline for the treatment of liver cancer and liver metastases with intra-arterial radioactive compounds (Guía de procedimiento de la EANM para el tratamiento del cáncer de hígado y las metástasis hepáticas con compuestos radiactivos intraarteriales). Eur J Nucl Med Mol Imaging. 2011;38:1393. 16. Cancer Research UK. ¿Qué significan los resultados de los ensayos clínicos? https://www.cancerresearchuk.org/find-a-clinical-trial/clinical-trial-results/what-do-clinical-trial-results-mean?_ga=2.52725032.12229732.1592397244-712054882.1592397244. Consultado el 17 de junio de 2020. 17. Instituto Nacional del Cáncer. Diccionario de términos del cáncer del NCI. https://www.cancer.gov/publications/dictionaries/cancer-terms. Consultado el 24 noviembre de 2020. 18. Silberstein EB, Alavi A, Balon HR et al. The SNMMI practice guideline for therapy of thyroid disease with 131 I 3.0 (La guía práctica del SNMMI para el tratamiento de la enfermedad tiroidea con I-131 3.0. J Nucl Med. 2012;53(10):1633-1651.

Nuclear medicine patient 14-es

Lorem Ipsum

Quisque velit nisi, pretium ut lacinia in, elementum id enim. Curabitur non nulla sit amet nisl tempus convallis quis ac lectus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque velit nisi, pretium ut lacinia in, elementum id enim. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula elementum sed sit amet dui. Mauris blandit aliquet elit, eget tincidunt nibh pulvinar a. Curabitur non nulla sit amet nisl tempus convallis quis ac lectus. Curabitur aliquet quam id dui posuere blandit. Donec rutrum congue leo eget malesuada. Curabitur arcu erat, accumsan id imperdiet et, porttitor at sem.